Des nouvelles ont été ajoutées en tête de listes.
Remontez pour les voir.
Inscription à la newsletter
Ne dites plus variant « anglais » ou variant « brésilien » mais Alpha et Gamma
Céline Deluzarche - Futura Sciences -
01/06
Depuis le début de la pandémie, la dénomination des variants du SARS-Cov-2 est un véritable casse-tête. Le variant « anglais » est par exemple nommé VOC 202012/01 (pour variant of concern) ou...
Vous aimez nos Actualités ?Inscrivez-vous à la lettre d'information La quotidienne pour recevoir nos toutes dernières Actualités une fois par jour.
Depuis le début de la pandémie, la dénomination des variants du SARS-Cov-2 est un véritable casse-tête. Le variant « anglais » est par exemple nommé VOC 202012/01 (pour variant of concern) ou encore B.1.1.7 ou 20I/501Y.V1 selon une autre nomenclature. Pour en finir avec ce bazar, l'Orga... [Courte citation de 8% de l'article original]
Loading...
🍪
Le modèle économique de notre site repose sur l'affichage de publicités personnalisées basées sur l'utilisation de cookies publicitaires. En continuant votre visite sur notre site, vous consentez à l'utilisation de ces cookies.
Politique de confidentialité