DU LANGAGE DE RÉVÉLER
فَاتَّقُوا اللّٰهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَاَطٖيعُوا وَاَنْفِقُوا خَيْراً لِاَنْفُسِكُمْؕ وَمَنْ يُوقَ شُحَّ نَفْسِهٖ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَEsirgeyen bağışlayan Allah'ın adıyla
"Soyez donc attentif au manque de respect envers Dieu autant que vous le pouvez ; écoutez, obéissez et dépensez pour les autres, pour votre propre bien.
Celui qui est protégé de l'égoïsme de son âme, c'est lui qui sera sauvé."
(Sourate Tegabun - 16) (Repas Source : Présidence des Affaires Religieuses)
Bien qu'il soit affirmé que la partie du verset traduite par "Méfiez-vous de manquer de respect à Allah autant que vous le pouvez"...
[Courte citation de 8% de l'article original]