VAHYİN DİLİNDENرِجَالٌۙ لَا تُلْهٖيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَاِقَامِ الصَّلٰوةِ وَاٖيتَٓاءِ الزَّكٰوةِۙ يَخَافُونَ يَوْماً تَتَقَلَّبُ فٖيهِ الْقُلُوبُ وَالْاَبْصَارُۙلِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزٖيدَهُمْ مِنْ فَضْلِهٖؕ وَاللّٰهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشَٓاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍEsirgeyen bağışlayan Allah'ın adıyla
"Les gens qui craignent un jour où le commerce et les ventes ne les empêcheront pas de se souvenir d'Allah, d'accomplir correctement les prières et de payer la zakat, et les yeux et les cœurs seront secoués d'horreur ;
Ils se souviennent qu'Allah les récompensera mieux que ce qu'ils ont fait et leur donnera plus de Sa grâce. Allah pourvoit à qui Il veut sans compter."
(Sourate Nur, 37-38) (Source du repas : Présidence des affaires religieuses)
INTERPRÉTATION:
Le mot rical (hommes), que no...
[Courte citation de 8% de l'article original]