'Heart so white', le classique allemand de Javier Marías

Elena G. Sevillano - El País - 13/09
Le roman, intitulé en Allemagne "Mein Herz so weiß", l'a rendu célèbre en 1996 après qu'un célèbre critique l'ait loué à la télévision. « C'est le seul auteur espagnol que presque tout le monde ici peut nommer », dit son traducteur.

Gibran, le vendeur de la librairie Dussmann sur la Friedrichstrasse à Berlin, sourit en entendant le titre du livre : « Non, nous n'en avons plus. Vous êtes la cinquième personne à demander aujourd'hui. Nous avons commandé plus; Ils arriveront dans quelques jours. Mein Herz so weiß (le titre en allemand de Heart so white) est le livre avec lequel les Allemands ont découvert Javier Marías, décédé ce dimanche à Madrid à l'âge de 70 ans. Le succès retentissant de ce roman, unanimement salué par la critique, lui ouvre les portes du marché international. L'idylle avec les lecteurs allemands ne s'est jamais rompue. "C'est le seul auteur espagnol que presque tout le monde ici peut nommer", déclare Susanne Lange, la traductrice de ses quatre derniers romans.

Pendant de nombreuses années, Marías a été l'auteur de certaines minorités en Allemagne, souligne son ancien éditeur, Michi Strausfeld. Ses premiers romans passèrent sans douleur ni gloire au grand public. Jusqu'à l'arrivée de So White Heart et en 1996, le grand pape des lettres allemandes, le critique Marcel Reich-Ranicki, a fait l'éloge du r...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...