VERSET - DE LA LANGUE DE L'Apocalypse :(٩) وَلَئِنْ اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً Que Dieu vous bénisse وَلَئِنْ اَذَقْنَاهُ نَعْمَٓاءَ بَعْدَ ضَرَّٓاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّـَٔاتُ عَنّٖيؕ اِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌۙAu nom d'Allah, le Miséricordieux et le Pardonneur
(9) Si nous faisons goûter à une personne une bénédiction de Notre part et la lui retirons ensuite, elle deviendra complètement désespérée et ingrate. (10) Si nous lui faisons goûter une bénédiction après un malheur qu'il a vécu, il dira : « Les mauvaises situations m'ont quitté ». Maintenant, tout ce qu'il fait, c'est se réjouir et se vanter.
(Sourate al-Isra, 11/9-10) (Source de la traduction : Présidence des Affaires Religieuses)
INTERPRÉTATION:
Le mot yeus, que nous traduisons par « désespéré », est dérivé de la racine ye's, qui signifie « désespoir, dépression, tristesse constante, manque d'effort » et signifie « quelqu...
[Courte citation de 8% de l'article original]