L'un des débats les plus courants en espagnol est l'utilisation des termes «sud-américain» et «sud-américain». Les deux se réfèrent à quelque chose lié au continent d'Amérique du Sud, mais il y a une confusion sur le terme le plus approprié. Alors que certains défendent l'un ou l'autre, la Royal Spanish Academy (RAE) a officiellement clarifié ce point.
Bien que de nombreuses personnes insistent pour utilise...
[Courte citation de 8% de l'article original]