Les librairies anglaises attendent la réimpression des œuvres traduites de « Forugh Farrokhzad ».

IRNA - 28/12
Téhéran- IRNA- Le traducteur des poèmes de Forough Farrokhzad a souligné que la traduction des œuvres de ce poète a été bien accueillie en dehors de l'Iran, et a déclaré : Les librairies en Angleterre attendent la réimpression de ce livre, les Iraniens à l'étranger accueillent ces œuvres pour promouvoir l'Iran. littérature.

Selon le journaliste de l'IRNA, Forough Farrokhzad est né le 8 décembre 1313. Cette poète et documentariste est l'une des pionnières les plus importantes de la poésie Neo Nimai et l'une des premières poètes à exprimer la perspective féminine dans la poésie. Les livres « Un autre anniversaire » et « Croyons au début de la saison froide » comptent parmi ses œuvres les plus importantes. Il est décédé des suites d'un accident de la route le 24 Bahman 1345 et a été enterré au cimetière de Zahir al-Doula.

Forough Farrokhzad a publié son premier recueil de poésie intitulé « Captive » en 1331. Il avait vingt et un ans au moment de la publication de son deuxième recueil de poèmes intitulé « Le Mur ». Un an plus tard, avec la publication de « Rebellion », il attire l’attention des écrivains et intellectuels de l’époque. Il publia son quatrième recueil de poésie intitulé « Un autre anniversaire » au cours de l'hiver 1343. Le dernier livre de poésie de Forough Farrokhzad, « Croyons au début de la saison froide », a été publié après sa mort. La maison d'édition Marwarid a publié ce recueil en 1352, qui comprenait sept poèmes : Après toi, Panjere, Mon cœur brûle pour le jardin, Quelqu'un qui ne ressemble à personne, la seule voix qui reste, est un oiseau mourant.

A l'occasion de l'anniversaire de Forough Farrokhzad, une interview a été réalisée avec Hayde Hadavi, elle a traduit certains poèmes d...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...