Examiner le spectacle "Symblin" d'un point de vue sémio-sémantique

Mehr News - 16/09
Dans une note, un linguiste et chercheur en art et littérature a passé en revue la pièce "Symblin" mise en scène par Maziar Sidi, actuellement sur scène à la salle Hafez.

Selon le journaliste de Mehr, Sohrab Ahmadi, linguiste et chercheur en art et littérature, a examiné dans une note intitulée "Un regard sémio-sémantique sur la logique textuelle de la dimension émotionnelle dans la pièce de Cymbeline" cette pièce qui est jouée ces jours-ci sous la direction de Maziar Sidi dans la salle Hafez est.

Cette note précise :

"La difficulté d'écrire sur les arts du spectacle en général et le théâtre en particulier est que parfois plusieurs langages verbaux et non verbaux se mélangent dans les arts du spectacle, et parfois se concentrer sur chacune des langues sera un obstacle à une analyse scientifique. basé sur le texte. Nous nous appuyons sur la dernière phrase écrite : la centrage sur le texte et l'analyse intratextuelle sans recourir aux métatextes ou avec un recours minimal à ceux-ci sont les caractéristiques de l'école de sémiotique de Paris, qui suit et analyse les structures sémantiques du texte. Ainsi, dans la méthode ou l’approche mentionnée, nous recherchons sa signification et son analyse, et pas seulement des signes textuels. En ce sens, le théâtre est également considéré comme un texte dont les mécanismes sémantiques, comme d'autres textes de langages verbaux et non verbaux, nécessitent une analyse et une investigation à partir du même texte. Mais comme nous l'avons écrit, l'analyse sémiotique-sémantique liée au théâtre est parfois plus difficile que celle d'autres arts et langages : plusieurs langues se rencontrent et s'entrechoquent au théâtre, et parfois plusieurs locuteurs interagissent et parlent : écrivain, metteur en scène, acteur, etc. Ainsi, lorsque plusieurs langues sont mélangées, il convient d’examiner le processus de production de sens pour chacune d’entre elles, puis de réaliser une analyse globale de ce mélange et de cette multiplicité de langues. (Un exemple du même cas peut être suivi dans le théâtre « Symblin » : langage verbal et non verbal, incluant la lumière, le mouvement, etc., sont mélangés, et chacun de ces langages nécessite un certain type de sémiotique. )

Dans une partie du paragraphe précédent, nous avons mentionné que le sens, le processus de production de sens et le niveau de sens sont le centre de gravité de l'école parisienne de sémantique des signes. Ce type d...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...