Comment « Honkai Impact » « internationalise-t-il » les mèmes chinois ?

MSN - 31/10
"Honkai Impact: Star Rail" de MiHoYo est un jeu national avec un large public dans le monde entier. Cependant, il existe de nombreuses blagues nationales dans le jeu que seuls les joueurs chinois peuvent comprendre. Cela oblige l'équipe de localisation à l'étranger de MiHoYo à faire preuve d'un peu de créativité avec votre traductions. Dans le dernier numéro de Play Magazine, miHoYo discute du processus de localisation du jeu à l'étranger et des défis uniques qui en découlent. Parce que le jeu contient des éléments chinois populaires et même des dictons chinois anciens. MiHoYo a déclaré : « Le jeu se déroule dans un monde aussi vaste que l'univers, avec un contenu riche et diversifié, allant d'une grande quantité de contenu lisible qui approfondit encore la vision du monde à un humour plein d'esprit commun, des personnages intéressants, des mèmes amusants, la culture pop grand public de Pâques. " "En particulier, lorsqu'il s'agit d'œufs de Pâques et de mèmes de la culture pop chinoise, nous trouverons des remplacements anglais appropriés ou les créerons en fonction de l'arrière-plan ou du code couleur du jeu. Les vôtres Par exemple, il existe un succès dans le jeu qui rend hommage à une chanson de Jay Chou, un chanteur chinois bien connu (nom du succès : « Tout le chemin vers le nord-ouest »).

"Honkai Impact: Star Rail" de MiHoYo est un jeu national avec un large public dans le monde entier. Cependant, il existe de nombreuses blagues nationales dans le jeu que seuls les joueurs chinois peuvent comprendre. Cela oblige l'équipe de localisation à l'étranger de MiHoYo à faire preuve d'un peu de créativité avec votre traductions.

Dans le dernier numéro de Play Magazine, miHoYo discute du processus de localisat...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...