Mehr Agence de Presse, Département de la Culture et de la Littérature - Fatemeh Mirzajafari : Le livre « Ceci est la Syrie, la voix des femmes narratrices de guerre », sur les femmes de la résistance syrienne et l'impact des conséquences de la guerre imposée aux femmes syriennes et enfants, résultat de deux voyages de Zohra Yazdan Panah Qara Tepe, écrivaine, chercheuse et documentariste, qui s'est rendue dans ce pays pendant la crise de guerre. Ce livre compte 720 pages et a été publié en 1400 par Rah Yar Publications.
Ce livre fait partie des œuvres documentaires qui montrent comment la Syrie d'Abad d'hier s'est transformée en ruines d'aujourd'hui. L'auteur du prochain livre est la première femme écrivain, chercheuse et documentariste iranienne à se rendre en Syrie pour l'écrire et à voyager dans différentes provinces et villes de Syrie pour l'écrire. Les récits du prochain livre sont classés par ordre chronologique, séparément et en deux parties. La première partie est constituée des souvenirs de voyages de 2017, correspondant à l'automne et à l'hiver 2016, et la deuxième partie est constituée des événements de 2018, correspondant à l'été 2017.
"Voici la Syrie" a été remarqué par le Guide suprême et son auteur a été honoré par lui en février de l'année dernière. L'entrée de ce livre dans le domaine éditorial de la littérature de résistance est devenue un prétexte pour tenir une réunion de révision en présence de l'auteur de l'ouvrage et de Gholamreza Azizi et Hossam Ebony comme critiques de l'agence de presse Mehr.
Vous pouvez lire les détails de cette rencontre ci-dessous : * Cher Monsieur Azizi, commençons par vous ! À quel livre sommes-nous confrontés ?
Azizi : Tout d’abord, je veux considérer ce livre en tant que lecteur et ensuite en tant que personne intéressée par l’histoire orale. Un point qui peut faire dévier mon esprit dans le livre, à commencer par la couverture, est que le titre de l'histoire orale est mentionné sur la couverture du livre. Je ne parle pas de Fatna al-Sham, car si on la regarde d'un point de vue historiographique, d'après ce qui est donné sur la couverture du livre, c'est le point de vue de l'auteur et c'est le présupposé et la conclusion de l'auteur. sur la couverture du livre ; Si nous voulons écrire l’histoire, nous devrions avoir l’esprit vide.
Bien que ce soit un slogan selon lequel l’historien ne doit s’attacher à rien. Parce que de toute façon, une personne vit dans la société et en est affectée. À mon avis, avoir cette ligne et la mentionner sur la couverture du livre amènera le public à se retirer de ce livre. En fait, cela provoque des préjugés sur le livre et réduit la valeur de l’œuvre. Car moi, en tant que lecteur, je ne sais pas si cette ligne est écrite par l'éditeur ou par l'auteur.
* Le mot clé est le dessin au trait ! Cela nous rappelle de discuter d’avoir une idéologie ou de ne pas l’avoir par écrit !
Tout au long du livre, l'idéologie de l'auteur est clairement présente ; Ce livre n’est donc pas une recherche pour voir ce qui s’est passé. Une autre chose qui réduit la valeur principale du livre est que vous ne voyez pas le récit des femmes contre cette idéologie dans le livre. Il est vrai que les femmes ou militants de l’EI sont mentionnés dans plusieurs sections, mais comme ils ne sont pas mentionnés, nous ne voyons pas de récit. L'introduction de l'ouvrage est faible à cet égard ; C'est-à-dire que dans l'introduction du livre, il aurait dû être mentionné si ces personnes ont été approchées ou non et pour quelles raisons il n'y a aucune information à leur sujet dans le livre ; Parce que dans le travail de recherche que ce livre est aussi une sorte de recherche, il faut annoncer les limites et si on le disait, moi, en tant que public, en lisant l'introduction, je comprendrais que vous cherchiez des informations et que ce n'était pas un choix sélectif. de la part de l'auteur.
* Pensez-vous que le genre de ce livre est l'histoire orale ? Le livre a un contenu historique de par son contenu, mais s'il s'agit d'histoire orale...
Azizi : À certains égards, ce livre est une histoire orale, à d’autres, ce n’est pas une histoire orale. Il s’agit d’histoire orale parce qu’il y a des éléments d’histoire orale dans le livre ; Il y a des entretiens, des entretiens ciblés avec des témoins oculaires et, surtout, des entretiens à des fins d'historiographie, et non des entretiens à des fins d'enregistrement de souvenirs. Il contient donc tous les facteurs nécessaires à l’histoire orale. D’un autre côté, il ne s’agit pas d’histoire orale, car le livre comporte un élément plus important que l’histoire orale dans le processus de compilation. En histoire orale, nous avons un intervieweur et l’intervieweur et le sujet ou le même récit. Ce que l'auteur a fait a un autre élément, qui est le narrateur, et ce narrateur, qui est aussi l'intervieweur lui-même, est distinct de la personne interrogée et de l'intervieweur. C'est-à-dire qu'une personne qui est intervieweur, mais en tant que narrateur, est toujours présente à côté de la séance d'entretien. Ce livre contient donc un élément qui dépasse les éléments de l’histoire orale. Le livre est aussi un récit de voyage ; Cela commence dès le début du mouvement, avec parfois des flashbacks et présente des images du passé.
Ce livre est à certains égards une histoire orale, à certains égards ce n'est pas une histoire orale. Il s’agit d’histoire orale parce qu’il y a des éléments d’histoire orale dans le livre ; Il y a des entretiens, des entretiens ciblés avec des témoins oculaires, et surtout des entretiens à des fins d'historiographie, et non des entretiens à des fins d'enregistrement de souvenirs. La séquence temporelle de la présentation des événements n'est pas la même que la séquence des événements extérieurs. C’est plutôt dans la séquence des événements actuels. Par exemple, le public accompagné de l'auteur, lors d'un voyage, entre dans la maison du tailleur ou dans la cuisine des femmes...
[Courte citation de 8% de l'article original]