Les blagues bard: comment la music-hall s'est inspirée Stewart Lee à se mêler de Macbeth

Stewart Lee - TheGuardian - 08/07
Le comédien de stand-up décrit comment il a donné une touche moderne aux blagues sombres de Porter dans une nouvelle production RSC dirigée par Wils Wilson
Le porte-clés dans un détail de l’affiche de Ralph Steadman pour la production de Macbeth de RSC en 1982. Illustration: Ralph Steadman
Le porte-clés dans un détail de l’affiche de Ralph Steadman pour la production de Macbeth de RSC en 1982. Illustration: Ralph Steadman

Les blagues bard: comment la music-hall s'est inspirée Stewart Lee à se mêler de Macbeth

Le comédien de stand-up décrit comment il a donné une touche moderne aux blagues sombres de Porter dans une nouvelle production RSC dirigée par Wils Wilson

Les vagues de Shakespeare ébranlent les décors. Voici Roméo et Juliette comme cokehead Californians, King Lear comme baron de bétail, et Titus Andronicus comme ombudsman. Mais le texte reste sacrosanct – Emma Rice s’est écroulée aux pentamètres du Dream irking Globe d’A Midsummer Night’s.

J'ai donc été surpris quand, à la fin de mars, le réalisateur Wils Wilson m'a invité, un comédien, à collaborer avec Shakespeare lui-même, qui avait besoin de quelques blagues à Macbeth, ses débuts pour la Royal Shakespeare Company.

Wilson voulait relancer la bande dessinée, le gardien a appelé Porter. « Les blagues sont peu intelligibles maintenant », dit-elle. « Les tailleurs anglais et le tuyau français ? Des prêtres jésuites ? Je veux qu'ils soient compréhensibles, satiriques et drôles, mais de cette manière sinistre et sombre ils sont dans l'original. Le Porter est le gardien de l’Enfer après tout.» J'ai consulté l'opinion. ...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...